Expressions
UK flagEN
French flagFR
Choisissez votre langue
Le contenu du blog est disponible en anglais et en français. Vous pouvez modifier la langue à tout moment en haut de la page.
representation de l'objet

Maîtriser le Français Professionnel : 20 Expressions Indispensables au Bureau

Le français, riche et nuancé, foisonne d'expressions courantes utilisées au quotidien, notamment en milieu professionnel. Maîtriser ces tournures de phrases permet non seulement de faciliter la communication avec les collègues francophones mais aussi d'enrichir son expression orale, conférant ainsi une aisance naturelle dans les échanges professionnels.

Cet article a pour vocation de vous introduire à 20 expressions françaises indispensables dans le contexte professionnel.

1. Mettre les bouchées doubles

Pour commencer, explorons l'expression « mettre les bouchées doubles ». Employée lorsqu'il s'agit de redoubler d'effort ou d'intensifier son travail pour atteindre un objectif dans des délais serrés. Dire que l'on met les bouchées doubles signifie qu'on est prêt à faire le nécessaire pour réussir, en déployant plus d'efforts que d'habitude.

Messieurs, le projet a pris du retard, il va falloir mettre les bouchées doubles !

« Mettre les bouchées doubles » c'est quand on travaille vraiment très dur pour finir quelque chose à temps.

2. Être dans le rouge

Quand on dit « être dans le rouge », on parle d'avoir des problèmes d'argent, comme quand notre compte en banque est en négatif. C'est comme si on avait plus assez d'argent pour couvrir nos dépenses. Dans le travail, dire qu'on est dans le rouge, c'est admettre qu'on traverse une période difficile financièrement.

Notre entreprise n'a pas fait assez de ventes ce mois-ci; on est dans le rouge.

Si on dit « être dans le rouge », ça veut dire qu'on a des problèmes d'argent.

3. Être sur la corde raide

L'expression « être sur la corde raide » est utilisée quand on est dans une situation très délicate, où faire un petit erreur peut causer de gros problèmes. Au travail, cela peut signifier qu'on doit être très prudent parce qu'on est très proche de rencontrer un souci majeur.

On doit vraiment faire attention avec ce projet; on est sur la corde raide.

« Être sur la corde raide » signifie qu'on est dans une situation où il faut être très prudent.

4. Mettre la main à la pâte

« Mettre la main à la pâte » veut dire aider, participer, travailler ensemble avec les autres pour finir un travail. C'est quand tout le monde doit contribuer pour que les choses avancent bien et vite.

Pour finir ce travail à temps, il faut que tout le monde mette la main à la pâte.

Quand on dit « mettre la main à la pâte », ça veut dire aider et travailler ensemble.

5. Jouer cartes sur table

Utiliser l'expression « jouer cartes sur table » signifie parler ouvertement, être honnête sur ce que l'on pense ou sur nos intentions. C'est important dans le travail pour être sûr que tout le monde se comprend bien et qu'il n'y ait pas de malentendus.

Je préfère toujours jouer cartes sur table avec mon équipe pour qu'on soit tous d'accord.

« Jouer cartes sur table » veut dire être très honnête et dire ce qu'on pense vraiment.

6. Tourner autour du pot

« Tourner autour du pot » signifie ne pas dire directement ce qu'on veut dire, prendre du temps avant d'arriver au sujet principal. Ors, nous savons qu'en travail, c'est important de dire les choses clairement sans perdre de temps ou sans insinuations.

En réunion, il est mieux de ne pas tourner autour du pot et dire ce qu'on pense vraiment.

Dire « tourner autour du pot » c'est quand quelqu'un ne veut pas dire quelque chose directement.

7. Mettre les points sur les i

Lorsqu'on utilise l'expression « mettre les points sur les i », cela signifie qu'on veut être très précis et clair, surtout pour corriger une erreur ou une mauvaise interprétation. Cela implique souvent un acte d'autorité face à une situation mal gérée ou une déviance. C'est comme si on rappelait les règles clairement pour que tout le monde les comprenne bien et les respecte.

Après avoir remarqué quelques retards répétitifs, le chef a décidé de mettre les points sur les i concernant les horaires de travail pour éviter toute confusion.

« Mettre les points sur les i » est utilisé pour clarifier les choses de manière autoritaire, souvent pour corriger une mauvaise action ou comportement.

8. Passer un savon

« Passer un savon » signifie réprimander quelqu'un, lui faire une remarque sévère parce qu'il a fait une erreur.

Après l'erreur dans le rapport, le chef m'a passé un savon.

Si quelqu'un vous « passe un savon », ça veut dire qu'il vous gronde.

9. Être au taquet

« Être au taquet » c'est être à 100%, très motivé et prêt à tout donner.

Pour ce projet, il faut que tout le monde soit au taquet.

10. Avoir du pain sur la planche

« Avoir du pain sur la planche » signifie avoir beaucoup de travail, beaucoup de choses à faire. C'est comme si on avait une grande quantité de pain à couper, une tâche qui prend du temps.

Avec tous ces nouveaux projets, on a vraiment du pain sur la planche.

Quand on dit qu'on a « du pain sur la planche », ça veut dire qu'on a beaucoup de travail.

11. Être sur la même longueur d'onde

Lorsqu'on dit que deux personnes « sont sur la même longueur d'onde », cela signifie qu'elles partagent la même vision ou comprennent les choses de la même manière. Dans le milieu professionnel, être sur la même longueur d'onde facilite énormément la communication et la collaboration sur les projets.

Heureusement, mon collègue et moi sommes toujours sur la même longueur d'onde lorsqu'il s'agit de prendre des décisions importantes.

Cette expression indique que deux personnes comprennent les choses de la même façon.

12. Être dans le collimateur de quelqu'un

« Être dans le collimateur de quelqu'un » signifie être observé ou surveillé attentivement par une autre personne, souvent de manière critique. Au travail, cela peut indiquer que vos actions ou performances sont étroitement évaluées par vos supérieurs.

Depuis l'erreur sur le rapport mensuel, je sens que je suis dans le collimateur du directeur.

Si vous êtes « dans le collimateur », quelqu'un vous surveille de près.

13. Faire cavalier seul

Utiliser l'expression « faire cavalier seul » signifie prendre des initiatives ou agir de manière indépendante sans attendre l'approbation ou l'aide des autres. Bien que cela puisse être positif dans certains contextes, cela peut aussi impliquer un manque de collaboration.

Il a décidé de faire cavalier seul sur ce projet, sans consulter l'équipe.

Cette expression est utilisée quand quelqu'un agit seul, sans aide.

14. Mettre les pieds dans le plat

Utiliser l'expression « mettre les pieds dans le plat » signifie parler sans ménagement, dire quelque chose brutalement, que ce soit par manque de tact ou parfois de manière intentionnelle. Cela peut arriver lorsqu'une personne aborde un sujet délicat sans précaution, provoquant ainsi malaise ou gêne.

Lors de la réunion, en abordant directement les performances sans prendre de gants, j'ai vraiment mis les pieds dans le plat.

Si quelqu'un « met les pieds dans le plat », cela signifie qu'il a parlé ou agi de manière trop directe, sans considération pour la sensibilité des autres.

15. Être dans le même bateau

Dire que l'on est « dans le même bateau » signifie que l'on partage la même situation, souvent difficile, avec d'autres personnes. Cela souligne une solidarité face aux défis communs au travail.

Malgré nos différences, nous sommes tous dans le même bateau et devons travailler ensemble pour surmonter cette crise.

Être « dans le même bateau » veut dire être tous dans la même situation.

16. Avoir une longueur d’avance

« Avoir une longueur d’avance » signifie être en avance sur les autres, souvent dans un contexte de compétition ou de performance professionnelle. Cela indique qu'une personne ou une équipe a pris de l'avance grâce à sa préparation, son innovation, ou sa rapidité d'exécution.

Grâce à notre nouvelle technologie, notre entreprise a une longueur d’avance sur la concurrence.

Si on a « une longueur d’avance », ça veut dire qu'on est en avance sur les autres.

17. Prendre le pli

L'expression « prendre le pli » fait référence à s’habituer à quelque chose, ou adopter une nouvelle habitude. Cela peut concerner un nouveau rôle au travail, une méthode de travail différente, ou s'adapter à un changement dans l'environnement professionnel.

Après quelques semaines, j'ai finalement pris le pli des réunions matinales.

« Prendre le pli » signifie s'habituer à une nouvelle situation ou habitude.

18. Mettre quelqu’un à la porte

« Mettre quelqu’un à la porte » est une manière directe de dire qu'on licencie ou renvoie quelqu’un de son emploi. C'est une décision sérieuse qui indique la fin de la collaboration entre l'employé et l'entreprise.

L'entreprise a dû réduire ses effectifs, et plusieurs collègues ont été mis à la porte.

Cette expression est utilisée quand quelqu'un est renvoyé de son travail.

19. Faire une croix sur quelque chose

« Faire une croix sur quelque chose » signifie abandonner l'espoir ou la perspective de réaliser quelque chose. Cela peut arriver lorsque les objectifs semblent inatteignables ou que les circonstances ont changé au point de rendre un plan irréalisable.

Avec le budget actuel, il semble que nous devions faire une croix sur l'expansion internationale.

Utiliser cette expression signifie renoncer à quelque chose qu'on espérait réaliser.

20. Avoir le vent en poupe

Avoir « le vent en poupe » signifie connaître une période de succès. Dans le contexte professionnel, cela peut se référer à une entreprise qui prospère, lance des produits réussis, ou réalise de bons chiffres de vente.

Depuis le lancement de notre dernier produit, notre société a vraiment le vent en poupe.

Cette expression est utilisée quand les choses vont très bien, souvent pour une entreprise.

Conclusion

Dans le monde professionnel, la communication est clé. Maîtriser ces 20 expressions françaises courantes en milieu professionnel ne vous permettra pas seulement de vous intégrer plus aisément parmi vos collègues francophones, mais aussi d'affiner votre compréhension des subtilités de la langue française.

Se familiariser avec ces tournures de phrases contribue à votre développement personnel et professionnel, en enrichissant votre vocabulaire et en vous préparant à naviguer avec aisance dans diverses situations de travail. Alors, n'hésitez pas à les intégrer dans votre quotidien et à les pratiquer régulièrement

Nous vous remercions pour votre attention et vous souhaitons beaucoup de succès et de prospérité dans votre carrière professionnelle !